§1.1. Особенности фонетического строя японского языка

Фонетический строй японского языка имеет ряд особенностей:

  • 1. В японском языке большинство слогов кончается на гласный звук, то есть состоит из согласного и следующего за ним гласного звуков или только из гласного.
  • 2. Акцентуация японского языка является музыкальной, то есть важна не сила звука, как в русском языке, а относительная его высота. Изменение в высоте тона может иметь смыслоразличительное значение, например:
    • КА″МЭ¹ - черепаха,
    • КА′МЭ″ - кувшин для цветов
  • 3. Гласные и согласные звуки в японском языке могут быть краткими и долгими, при этом долгота и краткость имеют смыслоразличительное значение, например:
    • КАРА - скорлупа,
    • КАРА:² - цвет,
    • МАКИ - дрова,
    • МАККИ - последний период
  • 4. В звуковом составе японского языка отсутствуют некоторые звуки, имеющиеся в русском языке, например, звук [л]. В заимствованных словах звук [л] меняеся на [р], например:
    • РУ:БУРУ - рубль,
    • РАЙН - от английского слова line (линия)
  • 5. Некоторые звуки японского языка по своей артикуляции не соответствуют звукам русского языка, например, при произнесении гласных [о] и [у] губы включаются в работу гораздо меньше, чем при произнесении русских [о] и [у].

  • ¹ В нашем учебнике транскрипции тоны обозначаются знаками ′ и ″ над слогами. Знак ′ указывает на то, что данный слог произносится более высоким тоном, чем предыдущий. Знак ″ указывает на то, что данный слог произносится более высоким тоном, чем последующий.
  • ² Знаком ":" обозначается долгота гласного звука.